在紀伊國屋書店訂購日文書

本篇的內容是依據個人經驗和網路上收集的資料所撰寫
如有勘誤以紀伊國屋書店實際狀況為準

基於不同的理由,一些人會選購日本語的書籍,有可能為了質感,尚有可能台灣根本沒有代理。這個時候必須由其他的管道取得,除了透過Amazon Japan和博客來等網路書店之外,剩下大概是一些實體店家或漫畫店。其中在台中這裡我比較習慣至紀伊國屋,其實原因無它,只是交通上比較方便而已,而且空間比較寬敞一點,感覺壓迫感沒那麼重。

當然,紀伊國屋也不是書庫,此時如執意購買,就必須另外訂購。 我覺得在該店的優點是畢竟總公司在日本,「感覺上」通路或服務比較有保障一點,但缺點就是匯率比外面還要高,一般書籍甚至可以到0.49(後述),所以請確定你的荷包有餘。不過現在日幣漲那麼兇,相較之下好像沒有以前那麼貴。(大誤)


2016/05/11更新:
本文的匯率已不適用。
目前一般書籍的匯率:本體價x0.395。
取書單亦已改版,但大致流程仍如本文一樣。
2009/11/15更新:
紀伊國屋的匯率已經修改了,如下所示,很抱歉之前一直沒有更新。但必須注意的是新的匯率是2009年6月左右實施的,因此只對之後進貨的書籍生效,原來的庫存仍照舊匯率販售。

紀伊國屋現在也提供了網站訂書,包含「台北微風店」、「台北天母店」和「高雄漢神巨蛋店」的庫存進行搜尋,如果沒有庫存也可以訂書。詳情請見以下網址:
http://www.kinokuniya.com (選擇Taiwan)

第一步:看匯率
我根據Yahoo知識+「紀伊國屋日文漫畫的價錢?」(這篇相較於其他「知識」,可說是超級有用的資訊)來看,匯率如下:
  • 一般書籍:本體價x0.43(原x0.49) 
  • mook書籍:本體價x0.415
  • 航運版雜誌:本體價x0.395
  • 航空版雜誌:本體價x0.43(原x0.55)
其中注意的是「本體價」,因為日本本國的商品會在物品本身的價格另外加上5%的稅金,但台灣紀伊國屋所看的沒有包含這個。那麼要怎麼判斷是含稅或是未含稅呢?
  • 看「本体」的價格,或是標記「税別(ぜいべつ)」就是沒含稅的本體價
  • 就我經驗,通常看到沒標注的,或是寫上「税込(ぜいこみ)」就是含稅的價格
P1180836
這本要看的是右邊「本體1143円」,而不是「特別定價」
P1180838
這本的定價寫上「本體400円」(稅別),就是本體的價格
這台主機的價格就是含稅價(稅辵入)

接著拿手邊的書供大家參考(円=日幣,元=新台幣)
第二步:取得書籍資訊
現在的人類要心電感應還有難度,因此你必須要先收集要訂購的書籍資料,可以節省不少麻煩。雖然從網路上看到有網友說如果沒有,也可以當場看目錄的樣子。

當然,就算你會日文,如果不知道書名,還是無法如願以償。也不可能用翻譯軟體去找,那只會翻出奇怪的東西。

首先可以利用維基百科,上面有各式各樣的條目,可說是「什麼都有,什麼都不奇怪」。首先先在中文維基百科搜尋。連到該條目之後,請看左下方有個堆看不懂的語言,按下熟悉的漢字「日本語」,就可以連到日文的條目了。

當然這不是每個都查得到,還有一個方法是在博客來之類的網路書店看書籍封面,然後帶進去搜尋。如果不會寫日文漢字可以玩玩看這個,假名就看對照表。再不行就慢慢查慢慢問吧= ="

知道書籍名稱有什麼好處?我們可以先到Amazon.co.jp或是紀伊國屋等網路書店看看是否有存貨,如果連上面兩個網站都寫絕版了,要訂到的可能性就降低不少。第二個好處是可以取得ISBN(國際標準書號),因為訂購資訊上除了書名,就是需要ISBN,如果有ISBN,整個作業程序也可以減省許多麻煩和時間。

我先到紀伊國屋的網站搜尋要訂的書,然後直接將那個頁面列印下來,因為頁面上有清楚註明書名、出版社和ISBN,直接拿到櫃台請服務人員處理就好,相當方便。

第三步:就近到門市訂書
將抄好的書名、出版社和ISBN等資訊帶好,前往最近的門市訂書。不過台灣紀伊國屋的分店很少,只有在台北、台中和高雄共5家= ="

當然店內如果有現貨就不用訂啦! 所以可以先請店員代為查詢,如果是台北微風店,尚可看到設置於一旁的查詢機(神奇的是,作業系統似乎是日本語版的Windows)。如果真的沒有,就說明要訂請他們代為訂購。

在單子上填上書名(以及卷數)、ISBN,最後再填上姓名和聯絡方式(電話,市話和手機皆可),就差不多大功告成了。訂書不用先付訂金,而我們會拿到一張紅色的存根聯。

(上面寫著「客戶控」,不過跟什麼蘿莉控應該是一點關係也沒有)


我將事先印好的資訊請店員尋找,接著她向我表示店內沒有存貨,是否要代為訂購?然後她幫我熟練地寫上書籍資訊,我再填上我的名字和手機就完成了。她表示進貨的時間可能要等待(如下),是否接受?反正我早就有心理準備了(笑)
如果有現貨,大約要2到3週
如果沒有,需要跟出版社調貨,大約要1個月以上
接著就回家慢慢等吧!

例外要提醒的是,在單子上有寫,如果是限制級的可能不能進口進來,如果是「逾越限制級」,那麼就不能訂購了,不過這個分級現在很少看到?(笑)
反正我要看的都是全年齡的,沒差。

第四步:等待通知
如果書有任何的情況,他們會用你所留的電話進行通知。
(個人認為有簡訊更好)

上週一睡午覺,等醒來之後看到手機有未接來電,是從市區那附近打來的,我想怎麼可能,我明明是除夕(1/25)下午跑去的,哪有可能那麼快!結果將電話拿起來對,確實為該店無誤。
第五步:前往取書
取得通知後,帶著顧客的存根聯給櫃台的店員查詢,接著就是結帳了。出門前別忘了先問清楚售價,不要用一般匯率去算(笑)

上週二剛好是準備輔導的前一天,恰好想要出外走走,就「順道」到台中廣三Sogo看看情況。我拿著那張客戶存根請店員幫我查詢,書真的到了!最後去結帳,就可以帶回家了。本体価400円,售價196元,匯率正是0.49。

沒想到只等了8天就到了,難道是剛好遇上船或飛機的班次?太神奇了。(笑)當然還有很多管道可以運用,例如博客來網路書店之類的可以買到雜誌和mook,其他書籍也可以經由永漢書店雜誌瘋之類的店家代為訂購,在此恕不詳述。

如果要等紀伊國屋的航運版雜誌,從日本發售日計算要等上約3週的時間,建議直接洽電詢問比較方便,不要向我上個月傻傻的跑去看好幾次= ="
 -------
 話說原來台中也有雜誌瘋,位置在御宅育才北街和一中街那附近。我直到上個月看到PTT的C_Chat板才知道,虧我常常經過那裡= ="

留言

  1. 我現在是覺得匯率怎樣都不重要了,中間的成本消費者又看不到,知道是在漲還跌比較重要。反正只要書能到,挑間價格便宜的中盤商訂就好。 XD

    而有在囤貨的實體店,除非是路過看到,不然我也不太會去買,網路查了就寄信下訂實在太方便了……真懷念以前跟鄉下小賣店訂遊戲的童年呀…

    (話說 Blogger 內嵌式的回應欄,如果把字體放很大的話,會看不見發布的按鈕呀……果然我沒用是正確的。 <O> )

    回覆刪除
  2. 紀伊國屋書店的書籍雜誌匯率都已經調整過喽
    一般書籍:本體價x0.43
    mook書籍:本體價x0.415
    航運版雜誌:本體價x0.395
    航空版雜誌:本體價x0.43

    回覆刪除

張貼留言