感覺這一週時間似乎變得有點漫長,除了等待很多東西之外,感覺還有一點課本沒有一直翻的罪惡感。
期待很多東西,有無形的也有有形的,我想這是很正常的事情,而書感覺讀不夠所產生的罪惡感是從今年開始了,即使目前課業上沒問題,但是明年的基測不是開玩笑的,即使考不上最好的學校,總是要對自己、對長輩、對社會有個交代(會不會太嚴重了一點XD)。
不過關於遊戲,還是有以下兩點XD
不過有時候手癢會想改一些條目,縱使我不懂日本語。而且感覺有個身份在比較有種參與感,恰好我看到国鉄C12形蒸気機関車這個條目剛好照片蠻少的,手邊又有在台灣同型車-CK124運行的照片,所以就去申請帳號,然後修改了。改完後我開始打自我介紹,首先右邊的塊狀資訊我找了一下別人怎麼做的,自己再找找資料,接著設定。我最上面放的「這個使用者是鐵路迷」以及「這個使用者使用Firefox編輯Wikipedia的文章」,而底下的語言狀況除了中文設定母語外,其他閩南語、日本語和英文我都只說我是初級而已。(不要再讓我想起那個用所謂白話字寫成的Wikipedia閩南語版= =")
剩下來的東西,只有文法亂七八糟的日文句子和一句奇怪的英文,我覺得我自我介紹的一句話最能過表達我的心境......
這週說真的沒有什麼特別的,就這樣讓它過去吧~
剩下還想說的,請等我上完課5點回到家以後再說吧 />
期待很多東西,有無形的也有有形的,我想這是很正常的事情,而書感覺讀不夠所產生的罪惡感是從今年開始了,即使目前課業上沒問題,但是明年的基測不是開玩笑的,即使考不上最好的學校,總是要對自己、對長輩、對社會有個交代(會不會太嚴重了一點XD)。
不過關於遊戲,還是有以下兩點XD
- 我終於決定將以前已經移除的「JETでGO!」再安裝來玩玩。所謂的JETでGO是一個模擬飛機駕駛的遊戲(同一家公司有出開電車的「電車でGO!」),不過難度還不算太難,大概就是加速、減速、左轉右轉、飛上飛下,以及要控制機翼上的某樣東西。也許是我以前玩過的關係,所以不像以前飛一飛被我搞到墜機XD而我現在不怕失速了,我現在都是喜歡偏離航道,這樣子多省時啊!還有一次差點撞上機場捷運......
好啦~我認真一點玩,終於得到了目前最高分-96。不過這是試玩版,就只能玩降落東京国際空港而已,可惜。
- 有同好釋出了BVE的DR2700型(昔日光華號,今日柴快)列車檔,我就將它拿到線去跑跑看,雖然有些地方仍有加強的空間,但感覺蠻好的,尤其聽到柴油引擎哄哄巨響,感覺真舒服^^
不過有時候手癢會想改一些條目,縱使我不懂日本語。而且感覺有個身份在比較有種參與感,恰好我看到国鉄C12形蒸気機関車這個條目剛好照片蠻少的,手邊又有在台灣同型車-CK124運行的照片,所以就去申請帳號,然後修改了。改完後我開始打自我介紹,首先右邊的塊狀資訊我找了一下別人怎麼做的,自己再找找資料,接著設定。我最上面放的「這個使用者是鐵路迷」以及「這個使用者使用Firefox編輯Wikipedia的文章」,而底下的語言狀況除了中文設定母語外,其他閩南語、日本語和英文我都只說我是初級而已。(不要再讓我想起那個用所謂白話字寫成的Wikipedia閩南語版= =")
剩下來的東西,只有文法亂七八糟的日文句子和一句奇怪的英文,我覺得我自我介紹的一句話最能過表達我的心境......
わたしの日本語文法は苦手です(笑)。另外別忘了放上「自分のブログ」推廣一下XD
這週說真的沒有什麼特別的,就這樣讓它過去吧~
剩下還想說的,請等我上完課5點回到家以後再說吧 />
メインページ - Wikipedia
利用者:Rail02000 - Wikipedia
国鉄C12形蒸気機関車 - Wikipedia
臺灣鐵道網-BVE-自製DR2700列車檔
Thâu-ia̍h - Wikipedia(閩南語版Wikipedia)
留言
張貼留言