[紀錄]晝的另一面

這幾天來,天空下著雨,而整個街道有如被薄紗覆蓋住一般,有一股朦朧美。聽它那滴滴答答的水聲,我想沒有比這個還要更準的時鐘了。

昨天不例外,看來梅雨季差不多來臨了。而感覺起來,不只身體黏黏的,連心裡不知道什麼時候也變得黏黏的,嗯......最近的新聞感覺都沒有什麼特別的大事可以慶祝的。(真的要說就是福衛三號成功發射啦!)
首先是我很早就想罵的了,教育部說要公佈俗體字字表,如果只有這樣就還好,應該一些合理的簡化不常用還好,但是現在卻又說「基測作文寫俗體字不扣分」,感覺教育部在自找麻煩,我們的文字是繁體中文(正體中文),作文規定用繁體字寫我覺得沒什麼問題,大家也都能接受,更何況他們現在不是還說要捍衛繁體字嗎?現在又搞出這種東西。話說回來,其實很多大家長寫的俗體字不是簡體中文,是「日文漢字」,例如「廣→広」、「關→関」等等,所以這樣一來,我有種明年作文直接寫日文漢字的衝動= ="
然後又是連爺爺訪對岸,不過這次沒有小朋友說:「連爺爺,您終於回來了」,然後又談了一些東西。我真的要說的話是中立的啦!反正像現在的生活也不算很差,而且還是可以照樣在這裡隨心所欲的發表文章,甚至批評人或政府施政不當等等自由呢!
另外青少年殺來殺去的新聞也是時有所聞,期待不要在發生這種事了。(杜正勝還說青春達人有教情緒管理,嗯,這東西網路上還是抓的到。)

接著是新玩意兒,我在很早以前就想要做一個介紹台灣火車站的網站,不過當時想了很多,規劃有的沒的,結果幾乎沒動工。今天趁的有時間修改了一下,並將想法簡單化,感覺不用自找麻煩。
titss1
不過先從方便的地方改,日本語版的Wikipedia關於台鐵的部份,我發現有些地方列車行駛的內容根本就打錯了!所以我就又順手將它改過了,真有成就感XDXD


然後這次逛日本網站逛回了集英社的網站,然後逛到台灣所謂的火影忍者( NARUTO─ナルト)漫畫日文版32集出了,如果你看5面(10頁)也高興的話,底下由連結可以試閱,底下也就順便放一下集英社本月漫畫新刊吧!只要點進去你想看的漫畫,然後選取「試し読みはこちらへ」就可以了。(本Blog轉型漫畫資訊站?XD)
他們還提供了蠻多漫畫第一話給大家看,不過還要先加入會員,我看到似乎還可已到時候將帳號刪除,我就去申請看看,沒想到它也會問東問西的,還說要填電話地址或郵遞區號那些的,重點是我地區就已經選「海外」了,你問我我怎麼填啊= ="就算直接填台灣又會說哪裡少幾碼哪裡多幾碼的......


嗯......今天算是難得那麼早起來。
蕃薯藤-新聞-基測作文寫俗體字 不扣分
蕃薯藤-新聞-福衛三號成功發射
NARUTO─ナルト32集試閱
4月発売コミックス新刊
台湾の鉄道 - Wikipedia

留言