[網路]御宅たち、燃える!

這個我也懶得多說,而且老實說這個節目雖然已經被放在Youtube,但是我還沒看完。
吳宗憲的節目「我猜我猜我猜猜猜」中「 ORZ!台灣御宅男」,對於御宅有許多不友善且偏差的敘述,即使已播出一段時間,話題餘波盪漾。

首先,我看到了某島島民的怒吼(拜託,糟糕島只是個暱稱= =)


大宇宙的電波: 宅你他媽!中視「我猜」節目錄影後感
不幸的男助理A:「這是我們等等要用的劇本,你先看一下。」
帶來不幸的我:「這那個低能寫出來的東西?有沒有一點基本的寫作概念 啊?還有這個問題,我從來沒有回答過『我窩在家裡一個月不出門』吧?這是怎 樣?你們自己編造我的罪狀?這可是誹謗喔。」
越來越不幸的男助理A:「啊這個……你也知道啦,製作人要戲劇效果嗎, 幫忙配合一下。」
依然帶來不幸的我:「最好這個叫戲劇效果,我現場隨便寫寫都比這個有戲 劇效果,把編劇給我叫出來。」
A:「這個……」
我:「好啦,我也知道你們難做嘛,這種節目坐起來大家都辛苦,我會幫你 們的啦,不過這些錯誤太過頭的內容你們最好是全部拿掉,不然這就真的是誹謗 了。」
A:「那我們這裏就先這樣喔。」(逃)
我:「加油喔。」(擺笑)
劇本、節目效果?我想從這裡來看腳尾米事件所披露的應該都是千真萬確的,為了節目效果、為了收視率,卻這樣誤導大部分無知的觀眾?
Walkers Net > 輕小說
關於中視於9月1日播出的「我猜我猜我猜猜猜」節目中,主持人在介紹本公司出版之輕小說「涼宮春日的憂鬱」一書內容時,提及本書內容「明明有情色」、「好A」等措詞,與實際書中內容並不相符。此舉不但有誤導社會大眾之嫌,也對本作的讀者造成不良影響,本公司深感遺憾。
在此希望中視及「我猜我猜我猜猜猜」製作單位於製作節目時,能更加理解所介紹的主題,尊重所訪的來賓,以免傳達錯誤的誤息給觀眾。並鄭重要求製作單位因節目內容對「涼宮春日」系列讀者所造成的不便出面澄清。
此外也感謝所有讀者與動漫迷們對本公司及「涼宮春日」系列的支持,本公司並不會受到此類型節目的影響,仍將持續出版優質的輕小說與漫畫,與動漫迷們一起為台灣的動漫發展打拚。
台灣國際角川書店股份有限公司
2007年9月3日
角川要提告了嗎?輕小說就是情色?
三立新聞:

誰說「宅」就是「待在家裡?」,而且好像將「御宅」說的像是除了ACG之外的東西,其他通通都不知道。我看到底下幾幕,真的覺得他們欺人太甚。

真的把宅男跟家裏蹲搞混了......就算是家裏蹲也會過馬路的

老子我只有看二次元萌圖,還沒看過A片,這樣不行嗎?

我看你自己也很喜歡吧?
節目並不瞭解定義,就抓住這個時事來炒作,宅跟腐傻傻分不清楚,家裏蹲跟御宅族混為一談,並一直以言詞嘲諷,令人難以信服。

說難聽一點,宅也是他的嗜好,如果耽誤到他的課業、工作也是自己的事情。但是大部分的御宅也只是專注在自己的興趣,難道有傷害到別人嗎?那麼幹他們什麼事情呢?為了節目效果,電視台卻可以不公開道歉;為了娛樂效果,主持人可以說:「我本身也是涼宮.....那個那個(記者打Pass)涼宮春日迷啦!」

現實的電視台生態常常將一般民眾耍的團團轉,無形中卻因為主觀的內容剝奪了少數人的尊嚴與權利。這種例子屢見不鮮,卻也很難改變現況。只能說無奈吧!而御宅也只好發出微弱的聲音,捍衛自己。

(咦?仔細一看那個新聞也沒有好到哪裡去,「涼公春日」?是住在春日鄉的阿公嗎?)

空中的人形醫生: 『宅男不是人』,這還要我教,你新來的啊!!!
廢業青年日記: [Otaku] 今天,你有資格活在這世界上嗎?

P.S有人將「涼宮春日是A書」那段翻成日文放到ニコニコ動画了

留言